Andrei Mladin

 

Andrei Mladin

Main character:Andrei Mladin
Country of origin: Romania
Main location: Bucharest

Creator: George Arion
Born in: Tecuci, Romania
Born on:5 April 1946
Nationality: Romanian

Literary series started in: 1983 (Atac în bibliotecă)
Original language: Romanian
Publisher: Cartea Românească (Bucharest, Romania)

Number of books (original editions): 7
Latest title published in: 2019 (Umbrele din Ada Kaleh)
Translations: English, French, Russian, Macedonian

 

Film title: Enigmele se explică în zori (At Dawn the Enigmas are Solved)

Film produced in: 1987

Producer: Casa de filme 5 (Romania)

Director: Aurel Miheleș

Script: George Arion

Transnational distribution: No

 

Film title: Atac în bibliotecă (Attack in the Library)

Film produced in: 1992

Producer: Delta Film MSK, Studioul Cinematografic București s.a. (Romania)

Director: Mircea Drăgan

Script: George Arion

Transnational distribution: No

Case study rationale: 

Andrei Mladin is a witty and well-read journalist who is willing to question even the reasons of his love interest’s behaviour in order to reveal the truth in an ill-defined situation. According to his creator, writer George Arion, he is a “reluctant detective”: he starts investigating on his own when faced with injustice in his own private life, or whenever he senses a scoop for his newspaper. His unsubmissiveness, his clever puns and his determination to challenge the corrupt system have made him a highly popular character in Romania, with Arion confessing that he receives greeting cards on Saint Andrew, Andrei Mladin’s name day. Many writers and critics have disclosed that Arion’s first novel in the series (Attack in the Library – 1983) could be seen as an act of covert symbolic dissent back in the times of Socialist Romania. It alluded to the fact that the citizens, not the authorities should debate and define social justice. The books also ironically engage a wide array of gender and class stereotypical representation of Communist and post-Communist Romania. Andrei Mladin’s popularity survived the fall of the Ceaușescu regime in 1989, and resulted in the continuity of the series. The feature films and the TV series based on Arion’s books did not dot match the linguistic charm of the novels and did not reach transnational circuits. However, the translations of literary series, even if still very partial, have been welcomed by international readers and critics.

 

Online research resources

 

Watch

Atac în bibliotecă film presentation by TVR, the Romanian public broadcaster (in Romanian):

 

 Short presentation of the French translation La Vodka du Diable (2014), by translator Sylvain Audet

 

 Romanian TV show Identități (TVR), featuring George Arion (in Romanian):

Author George Arion in a conversation with professor and journalist Mircea Vasilescu, on the topic of the Romanian crisis of the policier (in Romanian)

 

Read

 

Access (Registered users only) 


DETECt Repository
: More Andrei Mladin research resources

All images and videos are copyright to their respective owners and are protected under international copyright laws.

All the images and videos on this page are not hosted on the DETECT Portal server but are only inserted as links.